Wieviel «Gleichberechtigung» verträgt das Land?

Archiv 2 - 21.05.2006 - 25.10.2012

233.682 Postings in 30.704 Threads

[Homepage] - [Archiv 1] - [Archiv 2] - [Forum]

Forilatein

carlos, Wednesday, 25.10.2006, 02:18 (vor 6983 Tagen) @ Nihilator

Im SPIEGEL-Forum habe ich offenbar eine/n unbekannte/n Verehrer(in. Schönen
Gruß!

Keine Ahnung, wer das ist, aber dieser Typ hat meine schöne Signatur
("Ceterum censeo feminismum esse delendum") verfremdet zu

CETERVM CEMNSEO THEMATA MIHI-NIHIL-TIBI-NIHIL ANTE NASOS DISPVTANTVM ESSE
CLAVDENDA.
- Nicht Cato, sondern ich -

Mein Latein ist nun nicht das beste. Bzw. nicht vorhanden. ;-)
Kann mir jemand sagen, was das bedeutet? Bedeutet es überhaupt etwas
Sinnvolles? Mihi-Nihil-Tibi-Nihil??

Danke im voraus!!


Gruß,
nihi

Servus, Nihilator!
Na schön... lasse ich halt den Lateiner `raushängen... Ich muß vorausschicken, daß jener Typ alles andere als firm in Latein ist. Erstens dekliniert und konjugiert er total falsch, zweitens bringt er griechische Termini, die es so im Latein jedoch nie gegegen hat, in den Satz und drittens hat er die lateinische Syntax im Grundsatz nicht kapiert; alles zusammen macht eine Übersetzung zum Kunststück. Im einzelnen.
1. Mihi-Nihil-Tibi-Nihil: Das soll wohl *mir nichts dir nichts* bedeuten; eine direkte Übersetzung jener deutschen Redensart. Überflüssig zu erwähnen, daß es die im Lateinischen nie gegegen hat.
2. In toto lautet der Satz auf deutsch wohl am ehesten so: Im übrigen bin ich der Meinung, daß die Themen, die vor diesen Nasen so mir nichts dir nichts diskutiert werden, verschlüsselt bleiben sollten.
3. Versuch einer Korrektur: *Ceterum censeo res ante populum disputatas esse obscurandas.* Wobei im einzelnen:
a) res disputatas (hier: Akkusativ Plural): Die diskutierten Dinge, die diskutierten Themen
b) obscurandas (Femininum Gerundiv Akkusativ Plural; bezieht sich auf *res*; daher obligatorische Angleichung in Numerus, Genus und Casus!): wörtlich: die zu verheimlichenden, die zu verbergenden. Klartext: müssen verborgen werden.
c) ante (mit Akkustaiv): vor
d) populus: das Volk, die Menge (steht hier wegen *ante* im Akkusativ)
So. Alle Klarheiten beseitigt? Ich will keine Protest hören, i.e. lesen!

carlos ;-)


gesamter Thread:

 

powered by my little forum