Wieviel «Gleichberechtigung» verträgt das Land?

Archiv 2 - 21.05.2006 - 25.10.2012

233.682 Postings in 30.704 Threads

[Homepage] - [Archiv 1] - [Archiv 2] - [Forum]

Sozialgeschlechtshauptgeströme

Conny, NRW, Friday, 09.05.2008, 13:08 (vor 6436 Tagen) @ Ralf

Wenn man "Gender Mainstreaming" über andere Sprachen übersetzt kommt
folgendes heraus:


Also ich schlage als deutsche Übersetzung vor:

Sozialgeschlechtshauptgeströme

Das ist einerseits so quasi-wort-wörtlich und klingt andernseits genau so
bescheuert und dämlich wie das ganze Konzept nunmal ist ("Soziales
Geschlecht" gehört übrigens tatsächlich zu den einigermaßen gängigen
Übersetzungen des "Gender"-Begriffs).

Und wenn du aus Hauptgeströme noch Hauptströmung machst klänge es besser. Ich würde es sogar (im englischen sind es ja auch zwei Worte "soziale Geschlechtshauptströmung" nennen.


gesamter Thread:

 

powered by my little forum