Wieviel «Gleichberechtigung» verträgt das Land?

Archiv 2 - 21.05.2006 - 25.10.2012

233.682 Postings in 30.704 Threads

[Homepage] - [Archiv 1] - [Archiv 2] - [Forum]

generisches Maskulinum

Trennungskind34, Düsseldorf, Saturday, 26.06.2010, 15:38 (vor 5678 Tagen) @ Robert


Schwachsinn.

"the pupil" kann schliesslich sowohl "der Schüler", wie auch "die
Schülerin" bedeuten. Wg. generischem Maskulinum übersetzt man das halt
sinnigerweise mit "der Schüler". Wenn das Geschlecht explizit ausgedrückt
werden muss, dann würde im Englischen da wohl ein "male" oder "female"
dabei stehen (und dann jeweils mit "der männlicher Schüler"/"die Schülerin"
übersetzt werden).

Robert

Schwachsinn: Es geht um 'pupils'!


gesamter Thread:

 

powered by my little forum