Wieviel «Gleichberechtigung» verträgt das Land?

Archiv 2 - 21.05.2006 - 25.10.2012

233.682 Postings in 30.704 Threads

[Homepage] - [Archiv 1] - [Archiv 2] - [Forum]

Wortspielereien

Conny, NRW, Tuesday, 14.08.2007, 13:49 (vor 6702 Tagen) @ Lude

Nur der Vollständigkeit halber, "Mainstreaming" ist nicht
übersetzbar. Zumindest übersetzte es kein Onlineübersetzer und kein mir
zur verfügung stehendes Übersetzungsprogramm. Erst wenn man "Main
streaming"
als zwei Worte eingibt wird es übersetzt.

Der Mainstream (englisch, wörtlich Hauptstrom) spiegelt den kulturellen Geschmack einer großen Mehrheit wider, im Gegensatz zu Subkulturen oder dem ästhetischen Underground.

http://de.wikipedia.org/wiki/Mainstream

Und beim Mainstreaming wird wohl versucht, die Mehrheit auf den Geschmack einer Minderheit durch Gesetze und anderer Manipulationsversuche zu bringen.

Freundliche Grüße
Neutrino


gesamter Thread:

 

powered by my little forum