<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land? - Aktualisierung</title>
<link>https://wgvdl.com/forum3/</link>
<description>Gleichberechtigung, Männerdiskriminierung, Männerbenachteiligung, Antifeminismus</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Aktualisierung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Wirklich wichtig wäre aber ein kurzer Absatz zum Begriff &quot;Wikimannia&quot;, sonst kommt einem native speaker unweigerlich die Assoziation &quot;wikimania&quot;, also Wiki-Manie.</p>
<p>Mein Vorschlag wäre:</p>
<p>WikiMANNia was launched as german project as response to the feminists indoctrination network in the german Wikipedia. It was virtualy impossible to get undoubtly correct information into an article even for the person the article was dedicated too, e.g. Arne Hoffmann <span class="linethrough">a.k.a. The Professional Masturbater, a german equality feminisit blogger</span>.</p>
<p>The german word &quot;Mann&quot; means &quot;adult male human&quot; and so WikiMANNia was choosen as project name.</p>
</blockquote><p>Dass mit dem &quot;Professional Masturbater&quot; muss ich mir noch überlegen,<br />
aber ich habe zunächst die Info-Boxen so hingefummelt,<br />
dass sie den Rest nicht aus der zentrierten Lage verschieben ...</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36750</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36750</guid>
<pubDate>Sun, 02 Feb 2014 02:58:28 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Wiki</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Bindestrich reingefummelt (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Huetchenspieler. Jetzt hat da ja auch jemand einen Bindestrich reingefummelt. <img src="https://wgvdl.com/forum3/images/smilies/wink.png" alt=";-)" /></p>
</blockquote><p>
It was a hint from our american friends! <img src="https://wgvdl.com/forum3/images/smilies/wink.png" alt=";-)" /></p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36749</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36749</guid>
<pubDate>Sun, 02 Feb 2014 02:52:41 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Wiki</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Ich finde das genaue Gegenteil. (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Aber wieso denn? &quot;Sharing feminism-free knowledge&quot; ist korrekt.</p>
</blockquote><p>Huetchenspieler. Jetzt hat da ja auch jemand einen Bindestrich reingefummelt. <img src="https://wgvdl.com/forum3/images/smilies/wink.png" alt=";-)" /></p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36745</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36745</guid>
<pubDate>Sun, 02 Feb 2014 00:29:49 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Expatriate</dc:creator>
</item>
<item>
<title>WikiMANNia benötigt Übersetzungshilfe: Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Mein Vorschlag: &quot;WikiMANNia: Sharing knowledge <span class="underline">without</span> feminist indoctrination. &quot;</p>
<p>Wirklich wichtig wäre aber ein kurzer Absatz zum Begriff &quot;Wikimannia&quot;, sonst kommt einem native speaker unweigerlich die Assoziation &quot;wikimania&quot;, also Wiki-Manie.</p>
<p>Mein Vorschlag wäre:</p>
<p>WikiMANNia was launched as german project as response to the feminists indoctrination network in the german Wikipedia. It was virtualy impossible to get undoubtly correct information into an article even for the person the article was dedicated too, e.g. Arne Hoffmann <span class="linethrough">a.k.a. The Professional Masturbater, a german equality feminisit blogger</span>.</p>
<p>The german word &quot;Mann&quot; means &quot;adult male human&quot; and so WikiMANNia was choosen as project name.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36739</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36739</guid>
<pubDate>Sat, 01 Feb 2014 17:58:06 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Bellator Eruditus</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Ich finde das genaue Gegenteil. (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Das knowlwdge muss aber trotzdem direkt hinter das sharing. Ist nunmal so.</p>
</blockquote><p>Aber wieso denn? &quot;Sharing feminism-free knowledge&quot; ist korrekt.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36737</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36737</guid>
<pubDate>Sat, 01 Feb 2014 16:19:59 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>knn</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Ich finde das genaue Gegenteil. (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>wie schön kurz und knackig das formuliert ist.</p>
</blockquote><p>Das knowlwdge muss aber trotzdem direkt hinter das sharing. Ist nunmal so.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36723</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36723</guid>
<pubDate>Sat, 01 Feb 2014 05:32:35 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Expatriate</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Oh nein! Russisch geht gar nicht! (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Oder so?</p>
<p>Обмен знаниями, свободными от феминизма<br />
Austausch von Wissen, frei von Feminismus (google)</p>
<p><br />
PS: &quot;Satzzeichen retten Leben&quot; stimmt wirklich!</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36667</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36667</guid>
<pubDate>Fri, 31 Jan 2014 07:33:04 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Krankenschwester</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Oh nein! Russisch geht gar nicht! (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Richtig müsste ja sein:<br />
Austausch von Wissen frei von feministischer Ideologie<br />
Das wiederum übersetzt Google mir so:<br />
Обмен знаниями, свободной от феминистской идеологии</p>
</blockquote><p>Das Letztere wäre auch richtig, nur &quot;знаниями&quot; bzw. &quot;знания&quot; ist Mehrzahl, entsprechend muss es statt &quot;свободной&quot; - &quot;свободными&quot; heißen.</p>
<p>Обмен знаниями, свободными от феминистской идиологии.</p>
<p><img src="https://wgvdl.com/forum3/images/smilies/wink.png" alt=";-)" /></p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36666</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36666</guid>
<pubDate>Fri, 31 Jan 2014 07:28:50 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Krankenschwester</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Oh nein! Russisch geht gar nicht! (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Обмен свободных от идиологии феминизма знаний<br />
Google rückübersetzt mir das so:<br />
Free exchange of knowledge idiologii feminism<br />
Freier Austausch von Wissen idiologii Feminismus <img src="https://wgvdl.com/forum3/images/smilies/biggrin.png" alt=":-D" /> </p>
<p>Richtig müsste ja sein:<br />
Austausch von Wissen frei von feministischer Ideologie<br />
Das wiederum übersetzt Google mir so:<br />
Обмен знаниями, свободной от феминистской идеологии</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36662</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36662</guid>
<pubDate>Fri, 31 Jan 2014 05:17:52 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Wiki</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Oh nein! Russisch geht gar nicht! (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>So muss es sein:</p>
<p>Обмен свободных от идиологии феминизма знаний.</p>
<p>Soll NUR das übersetzt werden, oder das GANZE?</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36639</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36639</guid>
<pubDate>Thu, 30 Jan 2014 18:48:41 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Krankenschwester</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Ich finde das genaue Gegenteil. (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Gleich auf der ersten Seite, dieses &quot;Sharing feminism free knowledge&quot; hoert sich schon komisch an. Besser finde ich &quot;Sharing knowledge free of feminism&quot;.</p>
</blockquote><p>Nein, das hört sich sogar sehr gut an.</p>
<p>Ich wollte gerade sogar einen Kommentar schreiben wie schön kurz und knackig das formuliert ist.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36635</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36635</guid>
<pubDate>Thu, 30 Jan 2014 15:50:18 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>knn</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Weitere Vorschläge werden angenommen (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Deutsch - Englisch - Spanisch - Italienisch:<br />
<a href="http://webarchiv.wikimannia.org/index.htm">http://webarchiv.wikimannia.org/index.htm</a></p>
<p>Deutsch - Englisch - Französisch - Spanisch - Italienisch - Russisch:<br />
<a href="http://webarchiv.wikimannia.org/index6.htm">http://webarchiv.wikimannia.org/index6.htm</a></p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36630</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36630</guid>
<pubDate>Thu, 30 Jan 2014 12:48:49 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Wiki</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Vorschlag (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Knowledge free of feminism to be shared with others</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36627</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36627</guid>
<pubDate>Thu, 30 Jan 2014 12:31:12 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Cpt.Chilli</dc:creator>
</item>
<item>
<title>WikiMANNia benötigt Übersetzungshilfe: Englisch (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Gleich auf der ersten Seite, dieses &quot;Sharing feminism free knowledge&quot; hoert sich schon komisch an. Besser finde ich &quot;Sharing knowledge free of feminism&quot;.</p>
</blockquote><p>Ich habe noch &quot;Sharing knowledge without feminist lies&quot; und &quot;Sharing knowledge without feminism bias&quot; im Angebot.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36625</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36625</guid>
<pubDate>Thu, 30 Jan 2014 11:28:03 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Wiki</dc:creator>
</item>
<item>
<title>WikiMANNia benötigt Übersetzungshilfe: Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Gleich auf der ersten Seite, dieses &quot;Sharing feminism free knowledge&quot; hoert sich schon komisch an. Besser finde ich &quot;Sharing knowledge free of feminism&quot;.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36621</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36621</guid>
<pubDate>Thu, 30 Jan 2014 10:31:57 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Expatriate</dc:creator>
</item>
<item>
<title>WikiMANNia benötigt Übersetzungshilfe: Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Guckst Du hier und machst Du Ansage:<br />
<a href="http://webarchiv.wikimannia.org/index.htm">http://webarchiv.wikimannia.org/index.htm</a></p>
]]></content:encoded>
<link>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36615</link>
<guid>https://wgvdl.com/forum3/index.php?id=36615</guid>
<pubDate>Thu, 30 Jan 2014 09:19:02 +0000</pubDate>
<category>Projekte</category><dc:creator>Wiki</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
