Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Über uns

135421 Einträge in 34278 Threads, 294 registrierte Benutzer, 972 Benutzer online (0 registrierte, 972 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog
Avatar

Mit sinnvoller Übersetzung kannst du auch chinesische Anekdoten bringen. (Humor)

Rainer ⌂ @, ai spieg nod inglisch, Sunday, 17.02.2013, 16:08 (vor 4675 Tagen) @ SpiegelIn

Humor lässt sich eigentlich überhaupt nicht übersetzen, weil dazu in der Regel der kulturelle Hintergrund fehlt. Mach mal den Gegentest und schreibe in englischen Foren deutsche Anekdoten. Wundere dich nicht, wenn du dabei virtuell geteert und gefedert wirst.

Rainer

--
[image]
Kazet heißt nach GULAG und Guantánamo jetzt Gaza
Mohammeds Geschichte entschleiert den Islam
Ami go home und nimm Merz bitte mit!


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum