Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Über uns

136407 Einträge in 34607 Threads, 295 registrierte Benutzer, 187 Benutzer online (0 registrierte, 187 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog

Bitte um Hilfe zur Übersetzung (Projekte)

MirReichts, Sunday, 01.12.2013, 01:17 (vor 4442 Tagen) @ Rainer

I think mens rights should be addressed as believe in equality. But now I think men are discriminated against and disrespected. if this is not addressed it will get out of hand.


Die Übersetzung lautet:

Männerrechte sollten angesprochen werden, wie die Gewissheit/Glaube an die Gleichheit/Gleichstellung.

Aber jetzt denke ich, Männer werden diskriminiert und missachtet. Wenn es nicht an die richtige Stelle/Empfänger kommt, wird es noch weiter ausufern.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum