Texanerin kastrierte ihren 3 Monate alten Sohn und beschuldigte den Dackel
Wobei "probably" auch mit "vermutlich, wahrscheinlich" übersetzt werden kann. Ich hoffe mal, dass ist auf das "given what we know today" bezogen, in dem Sinn, dass sich der Anfangsverdacht erst definitiv bestätigen muss, bevor man ihr definitiv die Elternrechte entzieht. Das Kind ist ja ihrer "Obhut" sofort entzogen worden. Ich tippe eher auf eine unglückliche Formulierung, als darauf, dass man der nachgewiesenen und verurteilten Täterin u.U. das Kind zurückgibt. But...who knows?
Und der Satz haut mich um:
"Ausgehend von dem, was wir heute wissen, werden wir MÖGLICHERWEISE darauf
hin arbeiten, ihre Elternrechte zu beenden und das Kind in die Obhut seines
Vaters oder anderer Anverwandter zu geben."Sagte die Sprecherin der lokalen Kinderschutzbehörde.
Estella Olguin, Harris County Child Protective Services spokeswoman
commented:"Given what we know today, we will probably work toward terminating
her parental rights and reuniting the child with his father or another
relative,"
gesamter Thread:
- Texanerin kastrierte ihren 3 Monate alten Sohn und beschuldigte den Dackel -
Roslin,
10.03.2009, 16:07
- Ein Fall für Wildwasser? - Borat Sagdijev, 10.03.2009, 17:35
- Texanerin kastrierte ihren 3 Monate alten Sohn und beschuldigte den Dackel - Pööhser Frauenfeind, 10.03.2009, 20:30
- Texanerin kastrierte ihren 3 Monate alten Sohn und beschuldigte den Dackel - noam, 10.03.2009, 22:20
- Texanerin kastrierte ihren 3 Monate alten Sohn und beschuldigte den Dackel - Dummerjan, 11.03.2009, 15:00