Wieviel «Gleichberechtigung» verträgt das Land?

Archiv 2 - 21.05.2006 - 25.10.2012

233.682 Postings in 30.704 Threads

[Homepage] - [Archiv 1] - [Archiv 2] - [Forum]

zur Nacht

P, Saturday, 28.01.2012, 23:36 (vor 5078 Tagen)

Niagara

Des arbres se penchent:
Die Bäume neigen sich:
C'est plus fort, plus fort que tout.
Das ist stärker, stärker als alles.
Accrochée aux branches,
An den Zweigen hängend
L'air me semble encore trop doux.
Scheint die Luft noch zu lau
Dans l'herbe écrasée, à compter mes regrets.
Im zertretenen Gras beziffere ich mein Bedauern
Allumette craquée et tout part en fumée.
Das Streichholz knistert und alles brennt.

Pendant que les champs brûlent
Während die Felder brennen
J'attends que mes larmes viennent,
Warte ich, dass meine Tränen kommen
Et quand la plaine ondule
Und wenn die Flur sich sanft wiegt
Que jamais rien ne m'atteigne...
Berührt mich das wie sonst nichts

Ce soir-là on s'est embrassés sans se parler.
Diesen Abend dort hatte man sich umarmt, ohne sich etwas zu sagen
Autour de nous, le monde aurait pu s'écrouler.
Um uns herum hätte die Welt einstürzen können.
Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux.
Ringe unter den Augen, Staub im Haar
Au long de mes jambes, la caresse du feu.
Meine ganzen Beine entlang, die Liebkosung des Feuers.

Pendant que les champs brûlent
Wenn die Felder brennen
J'attends que mes larmes viennent,
Warte ich, daß mir die Tränen kommen
Et quand la plaine nodule
Und wenn sich die Flur wiegt
Que jamais rien ne m'atteigne…
Berührt mich das wie sonst nichts

powered by my little forum