Betthupferl: Amy Winehouse' Rollenbild
You should be stronger than me
Du solltest stärker sein als ich
You been here 7 years longer than me
Du bist schon 7 Jahre länger hier als ich
Don't you know you supposed to be the man,
Weißt du nicht, daß du der Mann sein solltest
Not pale in comparison to who you think I am,
Nicht verblassen im Vergleich du dem, wovon du glaubst was ich bin
You always wanna talk it through - I don't care!
Du willst es immer ausdiskutieren - lässt mich kalt
I always have to comfort you when I'm there
Ich muß dich immer bemuttern wenn ich da bin
But that's what I need you to do - stroke my hair!
Aber ich brauche dich für das - fahr mir durch's Haar
Cos' I've forgotten all of young love's joy,
weil ich all der Jugend Liebe schon vergessen hab
Feel like a lady, but you my lady boy,
Fühle mich wie eine Dame, aber du (bist) meine Schwuchtel
You should be stronger than me,
Du solltest stärker sein als ich
But instead you're longer than frozen turkey,
Stattdessen bist du länger als ein gefrorener Truthahn (?)
Why'd you always put me in control?
Warum gibst du mir immer das Kommando
All I need is for my man to live up to his role,
Alles was ich brauche ist nur, daß mein Mann seine Rolle erfüllt
Always wanna talk it through - I'm ok,
Will immer alles ausdiskutieren - ich bin ok
Always have to comfort you every day,
Muss dich ständig pampern alle Tage
But that's what I need you to do - are you gay?
Aber das brauche ich von dir - bist du schwul?
He said 'the respect I made you earn -
Er sagte er habe mir Respekt beigebracht
Thought you had so many lessons to learn'
Dachte, du wüßtest soviele Lektionen
I said 'You don't know what love is - get a grip!' -
Ich sagte, du weißt nicht was Liebe ist - reiß dich zusammen
Sounds as if you're reading from some other tired script
Hört sich an als ob du von irgendeinem Langweilertext abliest
I'm not gonna meet your mother anytime
Nie treff ich mich mit Deiner Mutter
I just wanna rip your body over mine
Will deinen Körper nur über meinen zerren
Please tell me why you think that's a crime
Sag mir bitte warum das ein Verbrechen sein soll
******************************************************************
Auch einschlägig:
******************************************************************
Sie hat Glück gehabt, daß ihr der Alice keinen Brief geschrieben hat ...
gesamter Thread: