Übersetzung
Boy Skinned and Eaten
An eight year-old boy was skinned and his flesh fed to cannibal relatives
after his mother kept him locked in a cellar, a court has heard.
sinngemäß:
"Junge gehäutet und gegessen
Ein Achtjähriger wurde gehäutet und sein Fleisch an kannibalistische Verwandte verfüttert, nachdem seine Mutter ihn [zuvor] im Keller eingeschlossen gehalten hatte, wie einem Gericht zu Ohren gekommen ist."
--
``´´``´´``´´``´´``´´``´´
Antifeminismus ![[image]](http://www.smilies-paradies.de/smileys/lachende/animierte-smilies-lachende-048.gif)
``´´``´´``´´``´´``´´``´´
gesamter Thread:
- Mutter aß ihr Kind bei lebendigem Leib -
pappa_in_austria,
20.05.2010, 02:48
- Fall "Klara Mauerova" ist politisch nicht korrekt - pappa_in_austria, 20.05.2010, 02:51
- Mutter aß ihr Kind bei lebendigem Leib -
pappa_in_austria,
20.05.2010, 03:02
- Mutter aß ihr Kind bei lebendigem Leib -
Müller,
20.05.2010, 03:03
- Mutter aß ihr Kind bei lebendigem Leib - Müller, 20.05.2010, 03:07
- Im Keller gefangen, gehäutet und gegessen -
pappa_in_austria,
20.05.2010, 03:19
- Übersetzung - __V__, 20.05.2010, 04:59
- Mutter aß ihr Kind bei lebendigem Leib -
Müller,
20.05.2010, 03:03
- Folgt mal den Links, dann endet es wie immer... - Max Aram, 20.05.2010, 15:48