Nein, der Hund liegt ganz wo anders begraben (Feminismus)
In der Schweiz nennt man eine Straßenbahn "Tram". Wieso weiß ich auch nicht.
Hier die Übersetzung der letzten Strophe:
U wäge däm ghöri das Tram nid
Und deswegen habe ich die Straßenbahn nicht gehört.
Wo no het wöue brämsen aber es längt lang nid
Sie wollten noch bremsen aber es war zu spät
Es renne Lüüt hären u aus verlangsamt sich
Es rennen Leute herbei und ??? verlangsamt sich.
„1-4-4" hei si gseit
144 (Notrufnummer) haben sie gesagt
„Wie isch das nume passiert?", hei si gseit
Wie konnte das nur geschehen, haben sie gefragt.
gesamter Thread:
- Frauenfeindlicher Hit stürmt Schweizer Charts -
Bernhard,
14.08.2018, 16:55
- Wo dieser Song sexistisch sein soll, muss man nicht verstehen -
Christine,
14.08.2018, 18:56
- Nein, der Hund liegt ganz wo anders begraben -
Bernhard,
14.08.2018, 20:13
- Nein, der Hund liegt ganz wo anders begraben -
tutnichtszursache,
15.08.2018, 09:32
- Nein, der Hund liegt ganz wo anders begraben -
Bernhard,
15.08.2018, 15:46
- Nein, der Hund liegt ganz wo anders begraben - tutnichtszursache, 17.08.2018, 08:17
- Nein, der Hund liegt ganz wo anders begraben -
Bernhard,
15.08.2018, 15:46
- Nein, der Hund liegt ganz wo anders begraben -
tutnichtszursache,
15.08.2018, 09:32
- Nein, der Hund liegt ganz wo anders begraben -
Bernhard,
14.08.2018, 20:13
- Wo dieser Song sexistisch sein soll, muss man nicht verstehen -
Christine,
14.08.2018, 18:56