Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Kontakt - Über uns

125914 Einträge in 30818 Threads, 293 registrierte Benutzer, 352 Benutzer online (0 registrierte, 352 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog

Die Übersetzung (Feminismus)

Varano, Città del Monte, Saturday, 28.04.2018, 22:23 (vor 2188 Tagen) @ Christine

Ist das so ok? Den Sinn dieses Kurzgespräches verstehe ich nicht.

Ich versuche mal eine etwas deutlichere Übersetzung:

  • Sie: "Ich bin eine vegane Feministin mit veränderlicher Gender-Zugehörigkeit; ich unterstütze die "Black-Lives-Matter"-Bewegung, die Antifa und den Kommunismus."
  • Er (versucht, sie zu beeindrucken): "Ich bin ebenfalls ein nutzloses Stück Scheiße."

--
Der Unterschied zwischen Merkeldeutschland und einer Bananenrepublik besteht darin, dass wir die Bananen importieren müssen.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum