Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Kontakt - Über uns

125862 Einträge in 30795 Threads, 293 registrierte Benutzer, 325 Benutzer online (1 registrierte, 324 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog

Vergleich mit anderen Ländern: Nordkoreanische Flüchtlinge in Südkorea (Allgemein)

roser parks ⌂ @, Thursday, 17.08.2017, 11:32 (vor 2438 Tagen) @ roser parks

Auch interessant, die Art der amerikanischen Indoktrinierung und vor allem die fehlende Wahrnehmung in Südkorea.

Sprache[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die Kommunikation stellt für viele Aussiedler aus Nordkorea anfangs ein Problem dar. In den Jahren der Teilung hat sich die koreanische Sprache in den beiden Ländern unterschiedlich entwickelt. Während das Südkoreanische durchsetzt ist von Anglizismen, sind diese dem Nordkoreanischen fremd. Es existieren aber auch diverse Gruppen, die sich dafür einsetzen, Nordkoreanern den Einstieg in Südkorea zu erleichtern. So wurde die Smartphone-App Univoca (글동무 Geuldongmu) programmiert, mit der man südkoreanische Texte fotografieren kann und diese schließlich ins Nordkoreanische „übersetzt“ werden.[21][22]

--
rp ist ein Mitglied des spirituellen Flügels (Eisenhans) der erkennenden Männerbewegung.
(Die spielen Hase und Igel mit uns!)
Gleichberechtigung, Geschlechtergerechtigkeit, Gleichwertig


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum