Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Kontakt - Über uns

125809 Einträge in 30775 Threads, 293 registrierte Benutzer, 331 Benutzer online (1 registrierte, 330 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog

Lieber Rainer (Feminismus)

Wiki (Der Echte), Wednesday, 07.06.2017, 20:06 (vor 2507 Tagen) @ Rainer

Das erste Buch, dass der Pöbel in der Hand hielt, das war die Bibel, übersetzt von Martin Luther.

Martin Luther sprach und schriebt, wie alle (europäischen) Gelehrten vor und (noch lange) nach ihm auch Griechisch und Latein.

Dass nun griechische und lateinische Gegriffe in die deutsche Sprache eingegangen sind, dafür kann weder ich noch Luther noch sonstwer etwas für.

"Nachmoderne", das ist aber einfach. Soll dass bedeuten, "denke einfach, rede kompliziert"?

Das hat mich einfach reden und kompliziert denken nichts zu tun. So ist nun einmal unsere Sprache gewachsen, ob es Dir nun gefällt oder nicht. Es ist auch davon zu unterscheiden, dass man uns heutzutage Gendersprech und (Schein)Anglizismen unterzujubeln versucht.

Aber es gibt ja auch nicht ohne Grund im Fernsehen mehr Fußball als Kulturgeschichte, weil man beim Fernsehen durchaus weiß, was man dem Pöbel zumuten kann. Für die meisten wird es zu schwierig, wenn es über die Grundlagen der Sprache hinaus geht.

Das erste Buch übrigens, das ich mir von meinem Taschengeld gekauft habe, war ein Fremdwörterbuch.

PS:
Ich komme von der Küste, da sind von den Seefahrt so einige Wörter in den Sprachgebrauch übergegangen. "antörnen" und "abtörnen" (von englisch "turn on") ist nur ein Beispiel.

Die französischen Ausdrücke in der deutschen Sprache stammen einerseits aus der Gewohnheit unserer Herrschenden, in vergangener Zeit den französischen König nachzuahmen und selbst französisch zu sprechen, aber auch durch Einflüsse der aus Frankreich geflüchtete Hugenotten.

Reibst Du Dich auch daran? Sagst Du auch "Haarschneider" anstatt "Frisör", und "Scheißhaus" anstatt "Toilette"?!??


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum